Překlad "твоята възраст" v Čeština


Jak používat "твоята възраст" ve větách:

На пациентите на твоята възраст препоръчвам Ретинакс 5.
Většině pacientů tvého věku bych doporučil Retinax 5.
Сигурно на твоята възраст... и аз ще забравям какво съм ял.
Až budu tak starej jako ty, asi budu taky zapomínat, co jím.
Бях на твоята възраст, когато родих и после настъпи климактериумът.
Bylo mi zrovna tak, víte? Ale měla jsem dítě a do toho přišel tenhle přechod.
На твоята възраст правих кюфтета, за да си купя касетофон.
Bože. Ve tvém věku jsem celé léto smažil karbanátky jen abych si koupil magneťák.
На твоята възраст живеех в къща-близнак!
Když mi bylo jako tobě, žila jsem v dvojdomě!
Ако имах уменията ти на твоята възраст... сега щяха да се кланят когато ме видят на улицата.
Kdybych uměl takhle se skifem, když mi bylo jako tobě, tak by se mi dneska všichni klaněli.
Аз също съм бил на твоята възраст.
Nezapomeň, že jsem taky býval kluk.
Намери си някой на твоята възраст.
Najdi si někoho ve svém věku.
Никой досега не е влизал в Съвета на твоята възраст.
Být členem Rady v tvém věku, to se ještě nestalo.
Когато бил на твоята възраст, дядо ми преспивал с всяка робиня.
Jsem ještě chlapec. Je přirozené, že... Otec mé matky v tvém věku, proháněl každou otrokyni.
На твоята възраст карах Ситроен от 52-ра.
Já v tvém věku jezdíval v Citroënu z roku 1952.
Ето затова е добре да излизаш с някого на твоята възраст.
Charlie, to je ta dobrá věc na ženě v tvojem věku.
Имаш много запазени гърди за твоята възраст?
Babi, jak to děláš, že máš ve svém věku tak pevná prsa?
Когато бях на твоята възраст, винаги минавах покрай една пекарна на път за среща за молитва.
Když jsem měla tolik roků, jako ty, zvykla jsem si procházet se okolo pekárny cestou na setkání věřících.
Нормално за мъж на твоята възраст.
No, u chlapů tvýho věku je to běžný.
На твоята възраст е нормално да усетиш тленност.
A člověk ve tvém věku začíná cítit vlastní smrtelnost.
На твоята възраст връзките не са сериозни.
Ale prosímtě, kámo. Ve tvém věku nejsou vztahy vůbec vážné.
Когато мъж на твоята възраст не е бил женен, това е по две причини.
Když je muž tvého věku svobodný, obvykle to má dva důvody. - Buď...
Оперираха момиче на твоята възраст без да е пушила никога.
Dívka tvého věku měla stejnou operaci jako já a nekouřila ani jeden den v životě.
Как може човек на твоята възраст да направи това?
Já... Co proboha vede dívku v tvém věku k operaci prsou?
Когато бях на твоята възраст, завладях Камелот.
Když jsem byl ve tvém věku, dobyl jsem Kamelot.
Когато бях на твоята възраст беше добра с мен.
Ke mě byla fér, když jsem byla ve tvém věku.
На твоята възраст и аз имах кошмари.
Já jsem měl taky jako kluk zlé sny.
На твоята възраст бих дал лявата си топка, за да покарам подобна кола 15 минути.
Když jsem byl v tvém věku, tak bych dal levou kouli abych mohl řídit takový auto 15 minut.
Не е нужно много за такива на твоята възраст.
Jo, u ženských vašeho věku to není těžký.
Тейлър, убивам посланници на мира... деца на твоята възраст.
Tylere, oni Velvyslance zabíjejí... děti ve tvém věku.
Не си от Грузия, значи трябва да си наемен войник, но какво прави момиче на твоята възраст с такива хора?
Nejste Gruzínci takže vás musel někdo najmout, ale co dělá holka tvého věku v námezdním vojsku?
Наскоро имах успех с жени на твоята възраст, благодарение на биоидентични лечения и хормони.
Lehněte si. No, v současnosti jsem měl pár úspěchů s ženami vašeho věku při použití léků a hormonů na biologické bázi.
Хейдън, може да е трудно да го повярваш, но не много отдавна и аз бях на твоята възраст.
Věc se má takhle, Hayden. Ví, že tomu možná těžko uvěříte, ale taky jsem bývala ve vašem věku, a není to tak dlouho. A ani jsem nebyla právě svatá.
Беше на твоята възраст, когато го взеха.
Byl téměř ve tvém věku, když si pro něj církev přišla.
Когато беше на твоята възраст, майка ти беше истински художник.
Jaký? Víš, když byla tvá matka ve tvém věku, byla fakt umělkyně.
Как се чувстваш, особено на твоята възраст?
Jaký to je pocit? Obzvlášť ve vašem věku.
Може и така да е, но, ако момчетата на твоята възраст носеха по някой долар, щеше да е различно.
Možná máš pravdu, ale v tvém věku bys měl mít v kapse aspoň dolar. A kdybys ho měl, všechno by bylo jinak.
Имали много съседски деца на твоята възраст?
Je tady v sousedství dost lidí ve tvém věku?
Ева има дъщеря на твоята възраст, която наесен също отива в колеж.
Eva má dceru starou jako ty. Taky jde na podzim na vysokou.
Когато бях на твоята възраст, вярвах в стойността на технологиите.
Když jsem byl mladší, v tvých letech, věřil jsem v technologie a jejich užitek.
Майка ми умря, когато бях на твоята възраст.
Máma mi zemřela, když jsem byla ve tvém věku.
Научих сина си да играе, когато беше на твоята възраст.
Naučil jsem ji svého syna, když byl ve tvém věku.
Истина е, че прочетох Дикенс на твоята възраст.
Nic. Já jsem se jím v tvém věku vlastně taky prokousával.
"Много си тясна за жена на твоята възраст."
Na ženu svého věku jste docela zajímavá.
Минах през това на твоята възраст.
Také jsem si tím prošla, když jsem byla ve tvém věku.
Виж, очаквам дете на твоята възраст да се размотава, не правейки нищо, освен да плаче, че ще си изпусне бала.
U děcka tvýho věku bych čekal, že bude chodit kolem nebude nic dělat, kromě brečení, že zmeškal maturák.
(смях) Един ден й казах: "Когато бях на твоята възраст, не правех подобни неща.
(Smích) Tak jsem se jí jednou zeptal, "Víš, když jsem byl v tvém věku, nedělal jsem takové věci.
4.3190469741821s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?